I don't mean to nitpick with a woman whose husband has just been arrested, particularly a woman who finds herself in the same line of work that got her husband arrested but...
"The allegations against Tom involve alleged conduct that occurred before we were married. I am not and have not been a target of any investigation and I maintain a firm belief in my husband's innocence and request that the public withhold judgment until the judicial process has run its course."
First of all, as has been oft noted, it is at the very least entertaining (and also revealing) that Lesil McGuire decides to spend one of three paragraphs of her statement exculpating herself.
But secondly, as a bit of a writer myself, could someone please tell her that using the words "allegations" and "alleged" in the same sentence just doesn't make sense and smacks of hurried and unthinking writing. How about, "The charges against Tom involve alleged conduct..." It's an easy switch and makes it a lot easier on the ears and eyes.
How about this for a turnaround - on election day, McGuire was all set to join a Republican majority, no doubt with her eye on some sort of plum post, with a husband ready to support her at home. In just a month, she's become a member of the majority and had her husband indicted. But my guess is that she'll stay in the senate and will not resign. She's young enough to be able to sit in the corner and lick her wounds now and re-emerge triumphant in a few years.